Перевод "девять дней" на английский

Русский
English
0 / 30
днейground bottom afternoon day
Произношение девять дней

девять дней – 30 результатов перевода

если бы вас лишили сана, вы бы включились в борьбу против режима?
Девять дней назад. Когда вы привозили меня поужинать в этот смешной ресторанчик.
Тем не менее ответьте:
If you were deprived of your cloth, would you struggle against the regime?
You asked me about it 9 days ago, when you had taken me to dine in that funny restaurant.
Nevertheless, answer me.
Скопировать
Рекорд отеля.
По официальным данным рекорд составил девять дней.
Минутку, Пол.
Whew! That must be a hotel record.
For a political convention. A honeymoon record is nine days.
Wait a minute, Paul! Where are you going?
Скопировать
Личный журнал Стивена Франклина, 8 января 2261.
Прошло девять дней с тех пор, как капитан Шеридан считается погибшим на Z'Ha'Dum.
Девять дней с тех пор, как мистер Гарибальди не вернулся из патруля.
Personal log, January 8, 2261. Dr. Stephen Franklin recording.
It's been nine days since Captain Sheridan was presumed killed on Z'Ha'Dum.
Nine days since Mr. Garibaldi disappeared on patrol outside the station.
Скопировать
Прошло девять дней с тех пор, как капитан Шеридан считается погибшим на Z'Ha'Dum.
Девять дней с тех пор, как мистер Гарибальди не вернулся из патруля.
В медлаборатории тихо и спокойно.
It's been nine days since Captain Sheridan was presumed killed on Z'Ha'Dum.
Nine days since Mr. Garibaldi disappeared on patrol outside the station.
Medlab's quiet these days.
Скопировать
Это номер больного из психбольницы в Вирджинии, который сидит там двенадцать лет.
Девять дней назад.
Чарли Мэрдок.
It belongs to an inmate committed to a mental institution in Virginia 12 years ago.
Now, Canadian Travel says he flew to Montreal nine days ago.
- Yeah, Charlie Murdock.
Скопировать
- Твой дядя Вик, сколько он был в коме?
- Девять дней?
- Десять.
Your uncle vic, how long was he in his?
Nine days?
Ten.
Скопировать
Специалисты осторожны в комментариях... в отношении непроверенных данных...
Прошло тридцать девять дней с тех пор, как мы потеряли... тридцать девять близких людей... друзей, учителей
Проходит день за днем... а причина трагедии остается неизвестной... и мы спрашиваем себя: "Почему?"
Investigators are cautious about verifying these accounts... believing they'll learn more...
Thirty-nine days have passed... since we lost our thirty-nine loved ones... friends, and teachers.
As each day passes... without a determining cause for the accident... we ask ourselves, "Why?"
Скопировать
Все эти важные лорды и епископы, торжественно поклявшиеся служить мне до самой смерти?
- Девять дней.
- Не нужно было отдавать им ключи.
All those great lords and bishops with their solemn pledge to serve me even unto death.
- Nine days.
- You should have kept the keys.
Скопировать
Как гласит пословица,
"Чудо продлится девять дней, а потом щенок прозреет". Что же будет на десятый день?
- Джейн Дадли.
The proverb says, "A wonder lasts nine days,
"and then the puppy's eyes are open," so what happens on the tenth day?
- Jane Dudley. - Yes.
Скопировать
- Вы надолго?
- На девять дней, еду в Кастилью.
Компания будет небольшая...
- Are you going for long?
- A week and two days up north.
We'll keep it cozy so we can talk.
Скопировать
Ты знаешь папу с такой стороны, с которой я его не знал.
Девять дней говоришь?
Думаю, мы побьём этот рекорд.
You knew a whole side of Dad I never did.
Nine days, huh?
We just might beat that.
Скопировать
Но прошло всего
Девять дней, Майор.
И я смею утверждать, что вы не потратили ни минуты из них ... для работы над атмосферными погодными аномалиями.
It's only been...
Nine days, Major.
And I dare say you haven't spent a single minute of it working on atmospheric weather anomalies.
Скопировать
- Я... эээ... Хорошо, ближе к делу!
За последние девять дней все мои писсуары были разбиты! - О?
..
I um... well, I'll go straight at it then.
My piss pots were all broken this past nine day.
- Oh?
Скопировать
Что мы делаем?
Прошло девять дней!
Разве мы не собирались что-нибудь сделать?
What are we doing?
It's been nine days!
Doesn't it seem like we should accomplish something?
Скопировать
В чем дело?
Ее дочь пропала девять дней назад из Восточного Кливленда.
Думаешь, здесь есть связь?
Then he drives a vehicle capable of concealing one.
1 in 7.4 drivers in Seattle owns an SUV.
- Explorer with tinted windows.
Скопировать
Чтобы не заразиться там.
Вкалывай это себе каждые девять дней.
Ты там долго пролежал, пока я не нашёл тебя.
So I don't get infected out there.
Give yourself a shot of this every nine days.
You were out there a while before I found you.
Скопировать
Это чёрная молитва.
Мы должны произносить её девять дней подряд по ночам до рассвета.
Молитва?
This is a black novena.
We must pray for nine nights until dawn.
A novena?
Скопировать
Нет, вру.
Как-то я целых девять дней просидела в тюрьме в Мемфисе.
И еще пару недель проходила курс реабилитации.
No. Wait. I'm wrong.
There was jail in Memphis for nine days, and, uh, detox.
That was two weeks, I think.
Скопировать
Чувствую себя хорошо.
Ладно, тут сказано, что надо делать один укол каждые девять дней.
Ясно?
I feel fine.
Anyway, it says you're supposed to give yourself a shot every nine days.
All right?
Скопировать
Меня зовут Кэмпбелл и я пристрастился к крови.
В последний раз я пил девять дней назад.
И боже, я это чувствую.
My name is Campbell and I'm a blood addict.
It's been nine days since my last drink.
And boy, don't I know it.
Скопировать
Просто проберись на Эверест.
Это займет девять дней, и ты можешь умереть, но просто закинь его на Эверест".
Ну, я точно знаю, что ты перепутал... что ты кое-что тут перепутал, потому что я думаю, что пианино было на самом деле найдено где-то в Шотландии... на какой-то вересковой пустоши в Шотландии...
Just sneak up Everest.
It'll take you nine days And you may die, But just pop it up on Everest."
Well, I know for a fact that you've confused-- You've confused a few things there, Because I think the piano being found
Скопировать
И пить чай в нашем доме, если тебе нравится гороховый пудинг.
Постоявший девять дней я особенно люблю.
Фишер... .. Я не могу вернуть чувства, что были в тот раз.
And tea at our cottage, if you like pease pudding.
Nine days old is my favourite.
Fisher... ..I can't go back to the way I felt last time you were here.
Скопировать
Д-р Стросс, вы были главным научным сотрудником на О'Бенноне чуть больше года.
Один год, два месяца и девять дней.
И всё это время вы были участником секретной правительственной программы по изучению инопланетного обелиска.
Dr. Stross, you have been chief research scientist on the O'Bannon for a little over a year now.
One year, two months and nine days.
And all that while you've also been clandestinely a part of our government's secret investigation into the alien marker.
Скопировать
- У меня нет ничего, кроме идей. Штука в том, что все они требуют денег.
Хотя, девять дней.
Это как...
I have nothing but ideas the thing is, they all require money.
Nine days, though.
That's, like...
Скопировать
- Слушайте, это же маркетинговая кампания.
У нас девять дней.
Допустим, ты получаешь деньги.
Look, this is a marketing campaign.
You got nine days.
Let's say you do get the money.
Скопировать
- Конечно, и сколько вы протяните без дополнительных инвестиций?
- Девять дней.
Как я люблю такие вопросы.
Sure, how long can you sustain this without a cash infusion?
We have nine solid days.
I love these questions.
Скопировать
Давай еще.
- Простите, девять дней до чего?
- до Банкротства?
Keep 'em coming.
I'm sorry, nine days until what?
Bankruptcy?
Скопировать
- Я тебя люблю, но я сейчас занята, так что, надеюсь ты с этим сам справишься.
- [посмеивается] - Оскар сказал, что денег в Вууфе хватит только на девять дней.
- Зацените.
I love you, but I'm kinda busy, so I need you to figure this one out on your own.
Oscar said WUPHF only has enough money for nine days.
Check this out. - All that color.
Скопировать
К примеру, взгляни на времяисчисление.
Девять дней в месяце?
Если ты не собираешься есть чипсы, можно я возьму?
- I mean, for one thing, look at their concept of time.
Nine days in a month?
If you're not going to eat those chips, May I?
Скопировать
Прости, Джулс, но у вас ещё нет отношений.
Вы должны встречаться, как минимум, девять дней, чтобы я признала эти отношения настоящими.
Тоже самое касается наращивания волос и приемных родителей.
Sorry, Jules, but you're not in a relationship yet.
It has to last at least nine days before I consider it real.
It's the same rule that I have For hair extensions or foster parents.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов девять дней?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы девять дней для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение